まだ稲沢教会と津島教会の2つの教会だった2019年6月から約7年間、 小教区を担当してくださっていた 早川努神父 が、このたび異動されることになりました。
後任として、早川和彦終身助祭 が主任助祭として着任されます。
それに伴い、4月12日の復活節第2主日(神のいつくしみの主日) のミサは、 早川努神父と早川和彦助祭による 合同ミサ となります。
ミサ後には、ささやかな茶話会も予定しています。
12日以降は、早川和彦終身助祭が小教区を担当されます。
From June 2019, when we were still two separate communities—Inazawa Church and Tsushima Church— Fr. Tsutomu Hayakawa has served our parish for about seven years. He will now be transferred to a new assignment.
As his successor, Permanent Deacon Kazuhiko Hayakawa will be appointed as the parish’s chief deacon.
Accordingly, the Mass on April 12, the Second Sunday of Easter (Divine Mercy Sunday) will be a joint Mass celebrated by Fr. Tsutomu Hayakawa and Deacon Kazuhiko Hayakawa.
A small fellowship gathering is planned after the Mass.
From April 12 onward, Permanent Deacon Kazuhiko Hayakawa will be responsible for the parish.
Từ tháng 6 năm 2019, khi chúng ta vẫn còn là hai giáo xứ riêng biệt—Giáo xứ Inazawa và Giáo xứ Tsushima— Cha Tsutomu Hayakawa đã phục vụ giáo xứ của chúng ta trong khoảng bảy năm. Ngài sẽ được thuyên chuyển đến nhiệm sở mới.
Người kế nhiệm là Thầy phó tế vĩnh viễn Kazuhiko Hayakawa, sẽ nhận nhiệm vụ phó tế trưởng của giáo xứ.
Vì vậy, Thánh lễ vào ngày 12 tháng 4, Chúa nhật II Phục Sinh (Chúa nhật Lòng Chúa Thương Xót) sẽ là Thánh lễ đồng tế do Cha Tsutomu Hayakawa và Thầy phó tế Kazuhiko Hayakawa cử hành.
Sau Thánh lễ sẽ có buổi gặp gỡ thân mật nhỏ.
Từ sau ngày 12 tháng 4, Thầy phó tế vĩnh viễn Kazuhiko Hayakawa sẽ phụ trách giáo xứ.
コメント
コメントを投稿